1: 名無しさん 2019/09/22(日) 16:24:05.32 ID:1s9KkrLM0
ドイツの場合、成人年齢は18歳で、「子が18歳になるまでの我慢」と親と子の双方が思っていますこれだけを聞くとなんだか冷たいようですが、それだけ「子どもの自立」が重要視されているということでもあります。
まれに自立しない子どもがいると、周囲の人から「あいつはいつまでもホテル・ママ(ドイツ語: Hotel Mama 意味:上げ膳据え膳の実家という意味)を離れられないんだ」と揶揄されることもあり、
「親元を離れないこと」は社会的にもカッコよくないことだとされています。
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20190921-00302387-toyo-soci
2: 名無しさん 2019/09/22(日) 16:25:04.87 ID:bl5XNw200
ゲルマン系は厳しいよな
ラテン諸国は比較的甘い
ラテン諸国は比較的甘い
3: 名無しさん 2019/09/22(日) 16:25:06.89 ID:1s9KkrLM0
ホテル・ママってなんかかっこええやん
6: 名無しさん 2019/09/22(日) 16:28:03.31 ID:ks8pnFoL0
こどおじの方が可愛らしくてええやん
7: 名無しさん 2019/09/22(日) 16:28:09.40 ID:ujaZoudop
なんか思ってたのと違う
ドイツの略語っぽくない
ドイツの略語っぽくない
12: 名無しさん 2019/09/22(日) 16:30:06.57 ID:FcmCxFBdd
>>7
コドルフ・オジッサムみたいなのを期待してたよな
コドルフ・オジッサムみたいなのを期待してたよな
19: 名無しさん 2019/09/22(日) 16:31:56.00 ID:CXlYLhjpM
>>12
ホテルってドイツ語か?
ホテルってドイツ語か?
26: 名無しさん 2019/09/22(日) 16:34:04.77 ID:8OkCMUEed
>>19
ホテルはドイツ語と英語で共通
発音がオテルなだけでフランス語も綴りは同じ
ホテルはドイツ語と英語で共通
発音がオテルなだけでフランス語も綴りは同じ
9: 名無しさん 2019/09/22(日) 16:28:54.94 ID:KoK5GUjV0
ドイツは個人用賃貸住宅がクッソ安いからそのまま比べるのはアカン
15: 名無しさん 2019/09/22(日) 16:31:00.96 ID:H2yT5BC00
>>9
ドイツと日本じゃ色々と訳が違うわな
ドイツと日本じゃ色々と訳が違うわな
11: 名無しさん 2019/09/22(日) 16:30:05.28 ID:eZIFQvGa0
イタリアのこどおじはマモーニというんやが
孝行息子扱いやぞ
孝行息子扱いやぞ
14: 名無しさん 2019/09/22(日) 16:30:58.27 ID:qOV1JUz0M
略称がホテママやとなんかホステスっぽくてちゃうな
18: 名無しさん 2019/09/22(日) 16:31:45.85 ID:jQ1LKwTU0
そんなラブホテルありそう
21: 名無しさん 2019/09/22(日) 16:32:06.63 ID:uern1Yel0
ホテルママに通いたい
24: 名無しさん 2019/09/22(日) 16:33:27.66 ID:DswHNSOCa
ママァ…
27: 名無しさん 2019/09/22(日) 16:34:13.74 ID:kuNBfbba0
ホテルママおじさんw
32: 名無しさん 2019/09/22(日) 16:37:23.54 ID:1s9KkrLM0
>>27
語感ええやん!流行りそう
語感ええやん!流行りそう
28: 名無しさん 2019/09/22(日) 16:34:59.70 ID:53OI6f8fa
ホテルルワンダは名作だから見とけよ見とけよ~
29: 名無しさん 2019/09/22(日) 16:35:54.37 ID:ndKD9TGi0
ええなw
31: 名無しさん 2019/09/22(日) 16:37:11.40 ID:5Hc0G8Et0
これやとこどおじそのものよりも
こどおじのママを煽ってるような印象与えそう
こどおじのママを煽ってるような印象与えそう
引用元:http://swallow.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1569137045/