1: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:06:20.24 ID:/lT3lsHc0
『深み』が無いよね
2: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:07:04.25 ID:wfXV4rOKr
それは英語話者も認めてる
I am a catのころからね
I am a catのころからね
3: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:08:22.28 ID:pruZ/4Z/0
ほんこれ日本語話者でよかったわ
4: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:09:34.75 ID:/lT3lsHc0
『千と千尋の神隠し』→Spirited Away
なんやこれ
5: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:10:48.84 ID:rQOr0R/40
逆に単語の持つ深みはあるのでは?日本語は説明しすぎ説ある
6: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:11:17.98 ID:YhMPlyqc0
映画の原題とかも如何にシンプルするか?、敢えてシンプルで抽象的な表現してるワイらオシャレやろ?って見え見えでダメ
7: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:11:53.36 ID:c5Ae1ewU0
【わびさび】がなくて嫌になっちゃうね
8: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:12:39.00 ID:rZRoEM6z0
逆なら英語表記なんなら少し安っぽくなるけどカタカナ表記でもいいしな
9: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:13:33.75 ID:cNe61QK00
カールじいさんの空飛ぶ家→UP
10: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:13:41.89 ID:5DWF1Azh0
炎剣リオレウス
とかね
11: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:13:52.16 ID:wfXV4rOKr
ワオはバイリンガルやが
英語の方が語彙(フレーズ含めて)の奥行きがあるで
動作を直接的に言う感じがあるから
日本語は文節にしたらすごいふかくなるで
12: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:14:33.56 ID:G4m4tUeN0
Attack on Titanってめっちゃダサい気がするんだけどよく外人に人気あるな
13: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:15:23.32 ID:cNe61QK00
>>12
マーレ編でめちゃくちゃ評価が高まった
マーレ編でめちゃくちゃ評価が高まった
14: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:16:40.49 ID:wfXV4rOKr
巨人に向かっての進撃って感じやで
なかなか含みのある言い方でワオはすこやで
なかなか含みのある言い方でワオはすこやで
15: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:17:25.05 ID:ulhp2Eny0
進撃ってむしろ初期の方がおもろいと思うんだがな
19: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:22:16.46 ID:c5Ae1ewU0
>>15
1周目は初期で2周目はマーレ以降がおもろかった
1周目は初期で2周目はマーレ以降がおもろかった
24: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:29:12.10 ID:ma8FxxED0
>>15
どう考えても地下室からやろ
どう考えても地下室からやろ
17: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:21:00.54 ID:EzEM9umZ0
マーベル系も副題ダサいしあんま気にしてなさそう
18: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:21:51.06 ID:ewDUFLoY0
鬼滅の刃→デーモンスレイヤーは流石に手抜きすぎだろ
もうちょっとなんかあるやろ
もうちょっとなんかあるやろ
21: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:23:01.01 ID:UVImVfkr0
サムライX
22: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:24:54.69 ID:WAuZzRcO0
カトパンが鬼滅に救われたって言ってた
23: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:29:07.80 ID:pCMY0tm20
シンプルに「頭悪そう」って思うし
実際アメリカ人は悪い
実際アメリカ人は悪い
25: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:30:22.41 ID:aXY5/Zyg0
進撃の巨人って英語やとタイトルはAttack on Titanやけど
個体名はAttacking Titanやからクルーガーの場面でいまいちタイトル回収感がないんよな
こういう日本語の曖昧さありきのダブルミーニングを十全に訳すのって難しいんやろな
個体名はAttacking Titanやからクルーガーの場面でいまいちタイトル回収感がないんよな
こういう日本語の曖昧さありきのダブルミーニングを十全に訳すのって難しいんやろな
27: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:33:30.76 ID:wfXV4rOKr
>>25
こういう人がなあ
英語の感覚わからんのに何で決めつけたがるんやろうなあ
こういう人がなあ
英語の感覚わからんのに何で決めつけたがるんやろうなあ
29: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:36:29.00 ID:M3jW189A0
>>25
ちなみにattack titanやで個体名
ちなみにattack titanやで個体名
28: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:34:00.41 ID:NNrjrBrK0
鬼滅はKimetsu BLADEで良かったろ🤔
31: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:37:54.50 ID:dDWO4lI20
君の名は your name
一気にダサくなる
33: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:42:04.41 ID:wfXV4rOKr
大半の日本人そうやけど
一定以下の言語感覚しかない子の意見って
タイトルレベルになったら1mmも配慮されないんよね
アニメなら参加してる者として思うが
一定以下の言語感覚しかない子の意見って
タイトルレベルになったら1mmも配慮されないんよね
アニメなら参加してる者として思うが
32: 名無しさん 2025/10/14(火) 01:39:26.14 ID:kK9lNU850
結局日本の漫画ってローマ字表記するのが1番よな
引用元:https://nova.5ch.net/test/read.cgi/livegalileo/1760371580/











