ヘッドライン






アニメ 映画

【映画】『君の名は。』の英語字幕が理解不能でアメリカ人が大爆笑wwwwwwwww

1: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:35:36.91 ID:d3SwOt19M

石松拓人
?@notactor
ビバリーヒルズの映画館で一番爆笑をかっさらっていったシーン(たたみかける字幕に注目)
#君の名は

no title

no title

no title

no title

2: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:35:58.85 ID:d3SwOt19M
どうしようもないね

 

3: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:36:05.12 ID:py4GJf170

 

5: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:36:44.93 ID:d3SwOt19M
映画以外のところで笑われとるやん

 

6: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:36:56.60 ID:zrJ9qjrd0
TOEIC500点がやったんかな

 

7: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:36:57.54 ID:T4WHWB+k0
一人称がIしかないとわかりづらそう

 

8: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:37:00.86 ID:74IB3Rnf0
しゃーない

 

14: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:37:52.70 ID:d3SwOt19M
どれくらい伝わったんやろなぁ

 

17: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:38:14.16 ID:3Bb2ffyk0
こんなん字幕ついてても解説なしじゃ理解できんのちゃう?

 

18: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:38:17.41 ID:1KdmhH3p0
iの言い方変えてんのかな

 

19: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:38:19.29 ID:AXvZshDT0
草生える

 

23: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:38:59.17 ID:NdgQbwmp0
一人称多すぎ問題

 

25: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:39:11.07 ID:EFvsCKGha
アメリカ人は圧倒的吹き替え率やで

 

29: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:39:58.94 ID:5nOqIbvzd
実写ならともかくアニメ字幕で見やついるのかよ

 

49: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:42:20.52 ID:z6Pm2Fesd
>>29
確かに
ピクサーとジャッキーは吹き替えに限る

 

30: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:40:12.38 ID:ZDgUXcMS0
英語のほうが一人称統一されてるのはワイはすきやで
日本はめんどくさい

 

36: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:40:51.53 ID:NdgQbwmp0
>>30
アメリカに旅行して帰ってきたばかりの大学生か?

 

39: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:41:08.59 ID:ZDgUXcMS0
>>36
日本から出たことないで

 

32: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:40:29.22 ID:1XyESytP0
一人称がIしかないってええな
場面によって俺とか私とか僕とかどれ使うか考える必要も無いんやろ

 

43: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:41:49.95 ID:PbZH0Nsa0



ワイ
おいら
わし

 

45: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:42:06.22 ID:n2C0kDd10
一人称だけで簡単に年齢層と性別わかるの便利だよね
小説とかだと特に

 

54: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:43:39.76 ID:IxFkPv3r0
それよりyouの複数形もyouなのが英語最大の欠点やわ

 

72: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:45:13.77 ID:O93BP7TN0
>>54
ほんとこれ
Tu と Vousみたいに分けて欲しい

 

57: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:43:56.69 ID:ghKYG0ObM
【悲報】英語、欠陥言語だった

 

58: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:44:03.27 ID:PAF0ttk90
これどうすんのか気になってたけどまあこうするしかないか

 

64: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:44:29.16 ID:lHWWWDqM0
日本語が難しすぎるだけや

 

71: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:45:00.11 ID:PAF0ttk90
でも一応笑いは伝わったんやな

 

75: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:45:32.16 ID:i/tf8gEl0
bokuとかwatashiで多少は通用するんか

 

82: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:46:33.03 ID:0Xu5NPLs0
>>75
向こうの日本オタクはこういう人称詳しいからこれで通じるらしい
キャラ付けの一端だしな

 

101: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:49:18.96 ID:Tu+1MCtQp
>>75
senpaiはオタクの世界共通語やしまあ多少はね

 

92: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:47:44.76 ID:XFc4Lw/p0
これはどうしようもないね

 

94: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:47:48.86 ID:1uK0P3Zz0

よく英語字幕で

田中さん tanaka-san
田中先輩 tanaka-senpai
田中ちゃん tanaka-chan

とか見るけど向こうの人はどういう違いかわかっとんか?

 

178: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:57:09.10 ID:O5MSUrn30
>>94
4chan見てるとアニメ好きな人はそういうのよく知ってたりするわ

 

103: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:49:25.27 ID:6pWSdbEB0



ワイ
拙者
小生
おいら
ウチ
わし

当方
一人称ありすぎやろ

 

162: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:55:33.91 ID:ojzLL18cd
やっぱり日本語がナンバーワン
情緒を表現する上で世界最高やろ

 

170: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:56:33.72 ID:W3QoT7iw0
というかこれ呟いてるやつ
東大卒MITのPhDでNASA勤務で草
スーパーエリートやんけ…

 

188: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:58:01.80 ID:zFeL6ugK0
日本語みたいに自分をなんて呼ぶかで全然印象違うのに
そういう奥ゆかしさが無いのが英語
文字数も多すぎだし欠陥言語だわ

 

62: 名無しさん 2017/01/23(月) 20:44:10.09 ID:1uK0P3Zz0
やつぱ日本語って神だわ

 

 

[amazonjs asin="4041026229" locale="JP" title="小説 君の名は。 (角川文庫)"]

引用元:http://raptor.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1485171336/

-アニメ, 映画
-

© 2024 たろそくWP